Entrevistando a… Dorian Soto. Bailar con la obra.

Queridos lectores,

esta es la primera entrevista en Proyecto índigo y por ser la primera, queremos darles una entrevista de calidad asi como una excelente experiencia tal y como yo la percibo al trabajar en este texto y escuchando a Los Amigos Invisibles. (ya escucharon el disco acústico?)

Dear readers, this is the first interview in indigo Project and for being the first one , we want to give a high quality interview and excellent experience as I perceived during writing this text text and listening to Los Amigos Invisibles. (Did you hear already the acustic album?)

Dorian Soto es un artista que tuve la suerte de conocer gracias a mi anterior trabajo, en la colonia del Valle. Y no lo conocí a él, conocí a su obra.

En la Galería V & S , encontré una interesante pintura que resaltaba por el colorido. Era un retrato de una niña de cabello rojizo con dos trenzas y unos ojos enormes, que mostraba la piel perfectamente iluminada y con algunas pecas esparcidas en su rostro. La técnica para esta obra , “Puntillismo”,que para quien no se sienta cómodo con tecnicismos, los invito a bajar su mirada y observar un par de obras hechas con técnicas del “Puntillismo”.  Y sí, ahí está la obra de las que les hablo, “Mi Niña”.

Dorian Soto is an artist who I know thanks to my previous job, in Colonia del Valle. It is important to mention that I did not know  him, I knew his work.

In the Gallery V & S, I found an interesting painting that emphasized the colors. It was a portrait of a girl with two plaits red hair and enormous eyes, showing the perfectly lit and scattered with freckles on his face skin. The technique for this work, “Pointillism” which for those who are not comfortable with technicalities, I invite you to lower their gaze and watch a couple of works done in pointillism techniques. And yes, there’s the work that I am talking to you, “My Girl”

Ejemplo de puntillismo
Ejemplo de puntillismo
Ejemplo de puntillismo.
Ejemplo de puntillismo.
“Mi Niña”
Dorian Soto.
Colección Privada

Quisiera contar más detalles acerca de la relación entre Dorian, La Niña y yo, pero esa histora la guardaré para el Blog Alilupiajula, donde todo es ficticio ….ahora que iniciamos Proyecto índigo, quisiera darle divulgación a su trabajo.

LH:Primero que nada, muchas gracias por aceptar la oportunidad de que Proyecto Indigo abra su sección de entrevistas contigo.

Revisando tus últimos trabajos, quisiera saber para 2015, ¿qué visión tienes? Ya estamos a mitad del año y quisiera conocer cuál es el camino que está llevando tu trabajo.

DS: Por el momento no tengo una visión definida. En sí, siento que lo mío ahora es una búsqueda libre a largo plazo. Ahora estoy trabajando en una serie que se llama ON/OFF la cual es la búsqueda a alargo plazo de la que te platicaré a más detalle a lo largo de la entrevista.

I would like to give you more details about the relationship between Dorian, “The Girl” and me, but that history will keep it for Alilupiajula Blog, where everything is fictitious …. now that we started indigo project, I would like to give all the diffusion that we can of his work.

LH: First of all, thank you very much for accepting this interview.

Reviewing your past jobs, I wonder to 2015, what is your vision? We’re halfway through the year and would like to know which path you are taking your job.

DS: At the moment I do not have a definite vision. As such, I feel that mine is a free search now long term. Now I’m working on a series called ON / OFF which is seeking to lengthen term I will talk to you in more detail during the interview.

LH: La exposición en 2010, “Invasión de Insurgentes de Arte”, me parece una interesante expansión de tu trabajo, ya que mezclas el Body Painting con el performance e inclusive hay una experiencia sonora. Dentro de tu punto de vista, como artista, ¿qué experiencias te deja el performance? En la audiencia, ¿fue aceptado? ¿Cuáles fueron las principales opiniones y reacciones que tuviste? ¿qué consideras que hace falta en la cultura mexicana en cuanto al arte y el conocimiento de este?

DS:Este proyecto fue una valiosa experiencia para mí. Entré por invtiación a este proyecto y terminé dirigiéndolo. En este proyecto,montamos un perfomance donde había también body painting. Se presentó en la glorieta de Insurgentes, donde hay mucho tráfico de personas y el público pudo apreciarlo en diferentes ángulos.

El trabajo de performance es diferente al de pintar un cuadro, aquí se mezclan muchos elementos, en los que no se tiene control. También cabe recalcar que el hecho de trabajar con público, también hace que la interacción entre artistas, y la obra en sí, sea una experiencia diferente.

LH: The exhibition in 2010, “Invasion of Insurgentes with Art” seems to me being an interesting expansion of your work, as you mix the Body Painting with the performance and even there is a sound experience. In your opinion, as an artist, what experiences leaves your performance? What were the main views and reactions that you had? Was the performance acceptable? What do you consider was the reaction of the public?

DS: This project was a valuable experience for me. I entered this project invtiation and ended up directing. In this project, we set up a performance where there were also body painting. He appeared in the square of Insurgentes, where there is heavy traffic of people and the public could appreciate it at different angles.

Work performance is different from painting a picture, many elements are mixed here, in which you have no control. It should also be emphasized that the fact of working with the public, it also makes the interaction between artists and the work itself, is a different experience.

LH:La obra Black Hole y Stay me parecen dos obras súper interesantes. ¿qué comentarios haz recibido de las dos? Habia asumido el uso de la técnica dropping , pero al final encontré que hiciste una mezcla de herramientas más tecnológicas para la finalización del trabajo. Es, así?

Así es, siempre ha habido una influencia de Jackson Pollock en mi trabajo. Lo que quiero representar con ON-OFF , es el hecho de bailar con la obra esa sensación de que cada color o cada partícula del cuadro ha salido de manera natural. Los títulos son en inglés, ya que , siempre me ha gustado la lengua inglesa, se me hace simple y a la vez concisa. Inclusive los títulos de las obras de esta serie (ON-OFF) los he puesto en inglés porque es así como los siento.

De la serie
De la serie “On-Off” de Dorian Soto
De la serie On-Off de Dorian Soto
De la serie On-Off de Dorian Soto

LH: The work name “Black Hole”and “Stay” seem  to be being an interesting works. What comments received beam of the two? I assumed that you use the dropping technique, but in the end found that did a mixture of more technology for completion of work tools. it’s like that?

 There is  always an   influence of Jackson Pollock on my work. What I represent ON-OFF, is the fact that you can dance with the work , is this feeling that each color or each particle of the picture came out naturally. The titles are in English, since, I’ve always liked the English language, I find it simple , yet  and concise. 

LH:¿Cuál es tu visión del mundo artístico actual?

DS: Siento que el arte está ganando terreno en diferentes disciplinas. Lo cual, demuestra que está sujeto a la tecnología de nuestra época. El único reproche que yo puedo hacer es que ya los artistas visuales dejan de ser visuales, por querer hacer toda una experiencia.

LH: What is your vision of contemporary art world?

DS: I feel that art is gaining ground in different disciplines. Which shows that is  a subject to the technology of our time. The only criticism that I can make is that visual artists are forgetting the visual in their works, this is because of trying to do art an experience, not only visual.

Muchas gracias Dorian, por compartir con Proyecto índigo tu obra y tu experiencia como pintor.

Many Thanks Dorian, for share with Indigo Project your work and experience as a painter.

Si tu estás interesado en comprar las pinturas de Dorian Soto, contacta a Proyecto índigo

If you are interested in buy the paintings of Dorian Soto, please contact Project Indigo.

Ejemplos de Dropping: http://www.webbynerd.com/artifice/articles/articlesimages/Pollock/Figure6.jpg

Ejemplos de puntillismo: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5d/Seurat-La_Parade_detail.jpg/170px-Seurat-La_Parade_detail.jpg

http://gusgsm.com/files/seurat.gif

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s